Friday, September 23, 2011

Well Played, Kindle

Apparently there are some issues in translating books into the electronic files used by the Kindle.

For example, I just came across a sentence that should have read "Her arms around his neck..."

But, instead read "Her anus around his neck..."

Changes the meaning, a good bit, I believe...

3 comments:

Su said...

But doesn't it make the sentence that much more interesting?

Rob said...

Kind of like random story telling.

Su said...

If you were the story teller in this instance, would you accept that change? If the answer is yes, then ignore the 'mistake' and continue forward. Who cares about meaning, this is about creativity.